中国最有权威的司法考试资讯及辅导培训为一体的综合网站 | [注册][登录][选课]
繁体中文
设为首页
加入收藏
司法网校 | 免费注册 | 快速选课 | 司法精品班 | 司法实验班 | 精选方案 | 法律顾问辅导 | 司法考试辅导 | 硕士考试 | 自学考试 | 成人高考
当前位置: 首页 >> 法律英语 >> 涉外文书 >> 如何撰写律师函(中)
如何撰写律师函(中)

作者:     来源:     发表时间:2007-08-02     浏览次数:    字号:    
>  给客户的指示要用粗体字母。这样做可以让客户容易地理解您的信函并按您的建议去做。

  在信函的末尾加上一个结束段落。下面有一些结束段落的样本:

  总结意见的:“总之,我建议您……”

  采取措施的:“因此,请采取下列措施……”

  提出要求的:“于是,我的客户要求您立即停止并终止……”

  一般性结尾:“如有任何问题,请给我来电。”

  玩点文字游戏

  为什么律师们经常要花很长的时间来书写信函呢?答案是我们总是喜欢玩点文字游戏。我们一而再,再而三地书写、重写,推敲、删除、剪贴文字,直到我们满意为止,这也许就是法律写作的艺术,也有点像画家毕家索,在一块油画布上一遍又一遍地画着相同的油画,然后到另一块油画布上画这幅画,再到第三块油画布上画这幅画……直到他满意为止,当然,不可能总是百分之百地满意,只要作品好得能够向外公布即可。所以说,写作也是一门艺术。说回来,这也就是为什么那文字处理软件在律师行里要比其他行业里卖得好的原因。下面我们来谈一谈一些文字处理技巧。

  用短句子撰写。短句子比长句子更让人容易理解。“那些简短的、干净利落的句子更容易让非专业人士接受。”这是已故阿尔弗高德·汤普森·丹宁爵士在为美联社描述写作方式时所说的一句话。阿尔弗高德·汤普森·丹宁爵士在1999年3月去逝,享年100岁,是英国在位时间最长的上诉法官之一。当然,阿尔弗高德·汤普森·丹宁爵士在撰写上诉意见时用的文字规则同样也适用于律师们发给非专业人士的律师函。

  在信函中可以使用专业术语,但要对其进行解释。我们总是听到律师们说太多的专业术语,有时候他们也是没有办法,因为说明某些概念需要用专业术语。比如:nunc pro tunc(意思是事后补正,令人兴奋的是这个术语可以用来准确地描述出法院拥有的一种专有的权力,即法院可以在事后补发一个有效的命令)和per stirpes(意思是指按家系继承,也指一种从被继承人那里接受遗产的方式)。

  每个行业都有它的专业术语,这并不是一件坏事情。专业术语不仅是我们身份的象征,而且还是一种速记简写的工具。其实,专业人士使用专业术语是再正常不过了,比如,我的医生如果不用专业术语来描述我的身体状况,我甚至会怀疑我是否找到了一个好的医学专家。一个好的专业人士不但要会使用专业术语,还应该将这些专业术语解释给非专业人士。因此,要显示您的专业技能,就要在需要的时候使用专业术语并解释它们。

  除非是为了进一步说清或是强调某个要点,否则就不要重复陈述相同的内容。将一件事情重复地说多次反而会让人觉得模棱两可;所以在多数情况下,如果不想弄得含糊不请,就不要将一件事情重复地再说一次。

  要解释一个比较难的概念,尝试着从三个方面下手。对解释一个比较难的概念来说,重复一次还是有帮助的。当然,如果您每次解释都从不同的角度、用不同的方法、提出不同的观点,那会让人对这个概念理解得越来越清晰。

  用主动语态而不用被动语态。主动语态招人喜欢,被动语态惹人讨厌。主动语态的句子精练、有效,意思也更明了。

  使用修饰语时要小心。当您将一个修饰语(如“活动的”)放在一组名语(如“白蚁和有机体”)之前时,一定要弄请这个修饰语是修饰两个名词还是仅仅修饰第一个名词。如果修饰两个名词,那就用排比结构,即在两个名词前都放上该修饰语;如果只修饰一个名词,那就在该名词的前面加上修饰语并将它们一起放的这组名词的最后。

  写数字时要大小写并用,比如:十(10)。这样做能减少出错的机会。据美联社1999年6月18日的报道,一个逗号放错了地方让洛克希德马丁(Lockheed Martin)公司损失了七千万美元:“在一个标的为美国宇航集团的”大力神“C-130J型军用运输机的国际合同中,有一个针对通货膨胀而调整销售价格的方程式,但不幸的是,一个逗号被弄成了小数点……”其实,如果当初写数字时能大小写并用,这个不幸就可以避免了。

  使用“包括”(including)时就要考虑在后面加上“但不限于”(but not limited to)。除非您想列出所有的包括项,否则您最好让人知道您仅仅是举个例子。

  不要自己造词。法律信函的写作不是创造性的写作,它的目的既不是为了分析一个意思的细微差别,也不是为了引起读者的沉思或争论。法律写作就是要清晰、直接、简洁。所以,还是使用常用的词语、常用的表达法为妙。

  用词一致。如果您在信函中说明一个销售合同的标的时用“货物”,那么在整个信函中都应该用这个词来表达这个意思,千万不要一会儿用“货物”,一会又用“产品”。是的,保持用词的一致性比避免重复更重要。

  保持文法和标点符号的一致性。不要过份依赖文法。您在学校学的那些文法规则并不是放之四海而皆准的。信函的读者们学到的文法规则可能和您学到的不同,但不管他们学到的是什么文法规则,只要信函清晰明了,他们就能理解。

  保持文法一致。要特别注意下面这些情况:在哪里放后缀的双引号,在年份,州名之后是否应该加上逗号,等等类似的细节。有好多文法规则可以供选择,原则是应在信函的全文中保持文法的一致性。

  定义一个词语时要用大写字母并用引号引用起来。带大写字母的词语意味着它在文中有特别的意思。下面有一个定义概念的样本条款:

  “在本文中,”货物“是指根据合同______同意向_____购买的货物。”

  第一次使用特定的词语时就要定义它。如果在信函的开头或在长信的末尾没有专门的一部分来解释这些概念,那在第一次使用特定的词语时就要定义它。这样做能让读者更容易理解信函。

  不要用那些垃圾词语和华丽的词藻。您应该还记得在小学简化分数时用到的“最小公分母”定律吧。好的写作定律也和这类似。将最小公分母定律用在写作上,就能让每个读者理解起来非常容易。还是去掉那些垃圾词语、删除那些华丽的词藻吧。

  要坦诚,要直接。在法律信函的写作中拐弯抹角是没有意义的。想说就直说,如果您的读者疑惑您究竟说了些什么,那么信函发出后随之而来的不是讯速的行动而是无尽的想象。

  学习《文体入门》(Elements of Style)。威廉·斯特伦克在1918年创作的经典著作(Elements of Style)的全文已经放在哥伦比亚大学的互联网站上了,网址是:http://www.columbia.edu/acis/bartleby/strunk.这就是说,您即使将这个经典著作忘在家里的床头上,也可以上网查看到这个经典著作的全文了,而且,您还可以在文中搜索到这些比较简单的规则了(让您见笑,我也是这个著作的老学生了):

  “将一个段落看成是一个书写单元:即一个段落一个主题。”

  “有一条规则为:以一个中心句来开始一个段落,结尾的时候再和这个中心句呼应。”

  “使用主动语态。”

  “用肯定语气陈述。”

  “去掉那些垃圾文字。”

  “不要将那些松散的句子连为一体。”

  “用类似的格式表达并列的意思。”

  “将有关联的文字放在一起。”

  “在总结中,只用一种时态陈述。”

  “将一个句子中的重点文字放在句末。”

  修改润色

  既然信函的初稿已经完成,那在发出之前还要花些时间对其进行修改润色。

  让您的秘书或助手阅读信函。您的同事不但能找到那些文字处理器无法找到的拼写和语法错误,而且他们还能发现您起草时没有察觉到的矛盾和混淆之处。

  在信函的每页标上序号并将它们按顺序装订起来。如果信函的页数超过一页,那就应该将信函稿按顺序标号并装订起来,因为他们的顺序常常被弄乱了。您可以在除第一页外的每页稿纸的左上角写上下面这些:

  收信人姓名_____

  日期_______

  页数_______

  用蓝墨水而不是用黑墨水签名,因为蓝墨水很容易地让人区别出哪个是正本,哪个是影印副本。另外,这样做还让那些在信函发出后企图更改其内容的人无法下手。

  利用电脑撰写信函的一些小技巧

  我的妻子凯茜建议我将这些小技巧放在文末,因为本文是关于信函写作的,而不是关于电脑使用的。她甚至还认为我对用电脑和玩文字游戏一样有兴趣,她是对的。透露一点小秘密,在本文的前三稿中,本章整整花费了我一页纸的笔墨。

  我还是认为那些喜欢玩弄文字游戏的人应该在电脑上来摆弄它们。电脑才是他们真正的用舞之地。如果您也已经撰写了31250封信函,我在我的律师执业生涯中撰写的信函也达到了这个数字(这个数字已经在上文中统计过),从1980年起我就开始使用电脑,其中近四份之一的信函是在电脑上完成的,所以我也和你一样,非常感谢电脑这种在原有信函基础上剪贴的能力。如果您还愿意继续听,我将把在运用电脑撰写信函中积累的一些小技巧奉献给您。

  直接在电脑上撰写信函。如果您还没有加入到信息化革命中来,那赶快行动吧。不需要其他理由,只为撰写信函就值得买一台电脑。一旦拥有了电脑,您就会发现您再也不用向客户解释为什么三天前口述的信函还没有发出。

  利用微软的word软件和Corel公司的WordPerfect软件。是的,您需要好的文字处理软件。他们最新的版本分别是word 2000和Corel WordPerfect 2000.虽然我有这两个新版本,但我还是用Dos版的Wordperfect 5.1来完成我近99%的工作。我的手指已经熟悉了那些特殊的编码,用起这些老版本软件就会得心应手。另外,这还因为我能将这个老版本软件的文件格式转化成其他2000新版软件所认可的文件格式。

  如果不能打字,那就利用语音识别软件。如果您从未接触过打字,那也有适合您的软件为您服务。语音识别软件可以让您直接口述给电脑。这类软件是如此地好以致于WordPerfect 2000都和其中的一个名牌捆绑起来进行销售。你可以买一个语音识别软件外加一个手提式录音机,这样你可以按传统的方式录音,然后转录到电脑上。比较知名的两款语音识别软件是:Dragon Naturally Speaking 和 L VoiceXpress.

  为每个客户建立一个单独的文件夹。您可以在电脑上为每个客户建立一个单独的文件夹,这样就可以将该客户的信函、文档、工作记录全都放在该文件夹下,就像放在一个纸文件夹中一样,查找起来方便多了。另外,客户的名字可以命名为文件夹的名字,比如,将与某甲有关的信函、遗嘱、合同、电子表格等文档放入电脑中一个名为“甲”的文件夹中。

  将所有信函保存在电脑中的一个文件夹内。就像把信函的副本保存在一个纸文件夹中一样,您可以将信函的电子副本保存在电脑中专门为该客户建立的文件夹中。当然,这也不能简单地认为是为每个客户的每一封信建立一个单独的文件夹。如果电脑中已经存在为该客户保存信函的文件夹,将新撰写的信函放入该文件夹中即可。我发现最好是将新信函放在老信函的上面,而不是放在它们的下面。在纸文件夹中,为了让人一眼看到,新信函总是放在纸夹的最前面,所以在电脑中放置信函时,也要采用这个规则。其实,这在电脑中很容易做到:即在老信函的顶部新开一页开始撰写新信函。

  给客户的信函以LETTERCL命名,给非客户的信函以收信人的名字命名。如果信函的文件名是以收信人的名字来命名的,当您事后想看这封信时,不需要到处乱点,就能很快查找到它。举例来说,将电脑中一封给非客户玛丽。史密斯的信命名为史密斯文件。有一个例外,我给客户的信函不是客户的名字而是以LETTERCL来命名的,因为这些信函在电脑中存放的文件夹是以客户的名字来命名的。如果这样做,当客户是一个公司或是一个集团时,我就能很快地找到想要的文件。

  从先前的信函中拷贝内容。有一半以上的信函都不是第一次发给收信人的,因为随后还要不断地发信提醒收件人完成没有完成的工作或继续讨论某些以前讨论过的问题。在另一半的信函中,至少有一样东西是相同的:先前信函中收件人的名称、住址以及您的签名。所以,您起草新信函时就没有必要再将这些内容重新打一次,使用剪切和复制命令就能将收信人的名称和地址及其他有用的信息从原信函上拷贝到新信函上。当然,您可以修改这些拷贝来的内容,让它们与正在编辑的信函保持一致。嘿嘿,我其实还有更好的软件macros来完成这些重复性的工作。

  打印好信函所需的信封。在没有电脑之前,我们在打印信封和邮寄标志时常常会犯很多错误,于是客户就打电话来告诉我们这些错误,我们看了看信函,说我们是按正确地址寄出的,那客户就会反问我们,那信封上为什么是不同的地址呢。现在我们使用文字处理软件中的信封打印功能,就能保证该地址是正确的,因为有了软件,我们就知道信函上的地址和信封上的地址是一样的。

  备份您所撰写的东西。电脑有它的神奇之处,但它也需要电,如果断电,文字就会从屏幕上消失,如果它们没有被保存,那些文字就永远消失了。如果您第一次丢失了一个小时的工作量,就应该买一个如磁盘之类的存储设备,如果第二次又丢失了一个小时的工作量,那就应该开始使用这个存储设备,我对备份的建议是:

  起草信函的过程中要经常按“保存”键。

  如果信函很长,在撰写过程中要经常打印几个副本来备份。

  在每个工作日结束的时候将您的工作成果备份到存储设备中。

  结束语

  撰写信函有很多目的:给客户提供建议,寻求妥协,发送文件,获取信息。所以信函都应该清晰明了,简单有序。作为律师,只有撰写出精简直接的针对非专业人士的律师函才有可能达到良好的效果。

  书写信函其实和其他律师技能没有什么两样。收信人如果不能理解,那这样的正式请求书也无疑是浪费笔墨。如果您想浪费口舌,那就在信函中说一大堆让人难以理解的废话吧。如果您真是想妥协,那就写一封让收信人能够理解的信函吧。

[1] [2] [3]
司法考试
发表评论  打印本文  推荐本文  加入收藏  返回顶部  关闭窗口
  • 上一篇: 关于过失的起诉状
  • 下一篇: 如何撰写律师函(英)
  • □ 最新文章
    普通文章  公司保密协议(中英文对... 08-02
    普通文章  如何撰写律师函(英) 08-02
    普通文章  如何撰写律师函(中) 08-02
    普通文章  关于过失的起诉状 08-02
    普通文章  国际商标许可合同格式(... 08-02
    普通文章  国际商标许可合同格式(... 08-02
    普通文章  国际计算机软件许可合同... 08-02
    普通文章  国际计算机软件许可合同... 08-02
    普通文章  国际BOT投资合同格式(... 08-02
    普通文章  国际BOT投资合同格式(... 08-02
    □ 推荐文章
    □ 热点文章
    普通文章  中英文对照:国际工程招... 08-02
    普通文章  公司保密协议(中英文对... 08-02
    普通文章  订购协议(中英文对照) 08-02
    普通文章  通用连续担保书中英文对照 08-02
    普通文章  授权委托书中英文对照 08-02
    普通文章  律师法律意见书英文版 08-02
    普通文章  如何撰写律师函(英) 08-02
    普通文章  特别授权书中英文对照 08-02
    普通文章  国际商标许可合同格式(... 08-02
    普通文章  如何阅读英文合约 08-02
    司法考试精品班,考试不过下期学费减半
    公务员考试网校辅导 职称计算机考试网校辅导 执业医师考试网校辅导 一级建造师网校辅导 职称英语考试网校辅导
    经济师考试网校辅导 注册税务师考试网校辅导 法律顾问考试网校辅导 资产评估师网校辅导 中医执业医师网校辅导
       发表评论
    姓名: QQ:
    性别: MSN:
    E-mail: 主页:
    评分: 1 2 3 4 5
    评论内容:
    验证码:
      
  • 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  • 用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
  • ·关于我们 ·联系方式 ·自助广告 ·网站地图 ·网站列表 · 谷歌地图 · 网校辅导
    Copyright © 2006 - 2007 www.91sifa.com All Rights Reserved.
    客服QQ:82656668 或 88977760 Email:admin@91acc.com 中华教育(TM)版权所有
    浙ICP备05084157号